|
Native and assimilated nouns in Slovenian obligatorily have a root and an ending (marking number, gender, case); they may also have a one or more prefixes or suffixes, which occur always in the following order: PREFIX + ROOT + SUFFIX + ENDING. Examples are given in the table below. More than one root is also possible, as in the following examples of compounds: ȃvtoindustrîja ‘auto industry’; delodajȃlec ‘employer’ ← delo ‘work’ + dajalec ‘giver’.
Nouns distinguish three genders (Masculine, Feminine and Neuter), six cases (Nominative, Accusative, Genitive, Dative, Locative, Instrumental), and three numbers (Singular, Plural, Dual). With respect to inanimate referents, gender is determined by form class, a property of whole paradigms (prédnost ‘advantage’ = F, ríba ‘fish’ = F, cérkev ‘church’ = F, kozȏlec ‘hayrick’ = M, pojmovȃnje ‘conceptualization’ = N). In terms of grammatical agreement the actual sex of human and animal referents are usually assigned to their respective gender class (e.g., Milȇna Mȏ̡horič = F, Joȃn d’Ȃrc [ˈʒɑ̀ːn ˈdɑ̀ːɾk]= F, gospá ‘Mrs.’ = F, Jánez ‘John’ = M, Žîga ‘Ziggy’ = M, gospȏd ‘Mr.’ = M; kráva ‘cow’ = F, bìk ‘bull’ = M), though there are some rare exceptions, e.g., mlȃdo dekle ‘young girl’ = N.
With only the Nominative-SG form, which is the dictionary entry from (except in the case of nouns that occur only in the plural), the gender cannot always be readily determined without further information. For example, nouns ending in -a are usually feminine (míza ‘table’, vó̡da ‘water’, žé̡na ‘wife’, zémlja ‘earth’, amnestîja ‘amnesty’), but some are masculine (kolȇga ‘colleague’, vȏjvoda ‘duke’, apartmȃ ‘rental apartment’). Words ending in –Ø are usually masculine (kmèt ‘farmer’, mȏž ‘man, husband’, dežník ‘umbrella’, gȏst ‘guest’), though some are feminine (nìt ‘thread’, cérkev ‘church’, kȏst ‘bone’, po̡dlost ‘vileness’). Nouns ending in –o are usually neuter (mesȏ ‘meat’, testȏ ‘dough’, darílo ‘gift’), but some are masculine (Mȃrko ‘Mark’, pîkolo ‘piccolo’, kȏnto ‘account’). Though these statements imply that there is a low degree of grammatical gender predictability, in fact many of the “exceptional” types can be determined by virtue of somewhat heterogeneous rules regarding the properties of stem shapes or suffixes, e.g., nouns with stems ending in –kev are always feminine (cérkev ‘church’, re̡dkev ‘radish’, bȗkev ‘beech’); abstract nouns in –ost are always feminine; most borrowed words in –o are masculine (ȃvto ‘car’, lȏto ‘lottery’, renȃult [rɛˈnòː]).
| Prefix | Root | Suffix | Number / Gender / Case marker | Gloss |
|
míz |
|
a |
‘table’ F |
|
vó̡d |
|
a |
‘water’ F |
|
zé̡mlj |
|
a |
‘earth’ F |
|
nìt |
|
Ø |
‘thread’ F |
|
mát |
|
i |
‘mother’ F |
|
kmèt |
|
Ø |
‘farmer’ M |
|
jé̡zik |
|
Ø |
‘tongue, language’ M |
|
ó̡č |
e |
Ø |
‘father’ Nominative-SG-M |
|
oč |
ét |
a |
‘father’ Accusative/Genitive-SG-M |
|
kolȇg |
|
a |
‘colleague’ M |
|
grîzli |
|
Ø |
‘grizzly bear’ Nominative-SG-M |
|
grîzli |
j |
a |
‘grizzly bear’ Accusative/Genitive-SG-M |
|
mést |
|
o |
‘city’ N |
| pred |
mést |
j |
e |
‘suburb’ Nominative/Accusative-SG-N |
|
tel |
|
ȏ |
‘body’ Nominative/Accusative-SG-N |
|
tel |
ȇs |
a |
‘body’ Genitive-SG-N |
|
bré̡m |
e |
Ø |
‘burden’ Nominative/Accusative-SG-N |
|
brem |
én |
a |
‘burden’ Genitive-SG-N |
|
oblik |
ovȃnj |
e |
‘shaping, designing’ N |
| pre |
oblik |
ovȃnj |
e |
‘reshaping, redesigning’ N |
Feminine paradigms
| Singular | miza ‘table’ | vóda ‘water’ |
| Nominative |
míza |
vó̡da |
| Accusative |
mízo |
vó̡do ~ vodȏ |
| Genitive |
míze |
vó̡de ~ vodé |
| Dative |
mízi |
vó̡di |
| Locative |
mízi |
vó̡di |
| Instrumental |
mîzo |
vó̡do ~ vodó |
| Plural | miza ‘table’ | vóda ‘water’ |
| Nominative, Accusative |
míze |
vó̡de ~ vodé |
| Genitive |
mîz |
vód ~ vodá |
| Dative |
mízam |
vó̡dam ~ vodàm |
| Locative |
mízah |
vó̡dah ~ vodàh |
| Instrumental |
mízami |
vó̡dami ~ vodȃmi |
| Dual | miza ‘table’ | vóda ‘water’ |
| Nominative, Accusative |
mízi |
vó̡di ~ vodé |
| Genitive |
mîz |
vód ~ vodá |
| Locative |
mízah |
vó̡dah ~ vodàh |
| Dative, Instrumental |
mízama |
vó̡dama ~ vodȃma |
| Singular | nit ‘thread’ | kost ‘bone’ | breskev ‘peach’ |
| Nominative, Accusative |
nìt |
kȏst |
brȇskev |
| Genitive |
níti |
kostî |
brȇskve |
| Dative |
níti |
kó̡sti |
brȇskvi |
| Locative |
níti |
kó̡sti |
brȇskvi |
| Instrumental |
nîtjo |
kostjó |
brȇskvijo |
| Plural | nit ‘thread’ | kost ‘bone’ | breskev ‘peach’ |
| Nominative |
níti |
kostî |
brȇskve |
| Accusative |
níti |
kostî |
brȇskve |
| Genitive |
nīti |
kostī |
brȇskev |
| Dative |
nītim |
kostēm |
brȇskvam |
| Locative |
nītih |
kostéh |
brȇskvah |
| Instrumental |
nītmi |
kostmí |
brȇskvami |
| Dual | nit ‘thread’ | kost ‘bone’ | breskev ‘peach’ |
| Nominative, Accusative |
nīti |
kostî |
brȇskvi |
| Genitive |
nīti |
kostī |
brȇskev |
| Locative |
nītih |
kostéh |
brȇskvah |
| Dative, Instrumental |
nītma |
kostēma |
brȇskvama |
Masculine paradigms
| Singular | kmèt ‘farmer’ | mȏž ‘husband, man’ | jézik ‘tongue, language’ |
| Nominative |
kmèt |
mȏž |
jé̡zik |
| Accusative |
kméta |
možȃ |
jé̡zik |
| Genitive |
kméta |
možȃ |
jezíka |
| Dative |
kmétu, h kmȇtu |
mȏžu |
jezíku, k jezīku |
| Locative |
kmȇtu |
mȏžu |
jezīku |
| Instrumental |
kmétom |
mȏžem |
jezíkom |
| Plural | kmèt ‘farmer’ | mȏž ‘husband, man’ | jézik ‘tongue, language’ |
| Nominative, Accusative |
kmétje ~ kméti |
možjȇ |
jezíki |
| Genitive |
kmȇtov |
móž |
jezīkov |
| Dative |
kmétom |
možȇm |
jezíkom |
| Locative |
kmētih |
možȇh |
jezīkih |
| Instrumental |
kméti |
možmí |
jezīki |
| Dual | kmèt ‘farmer’ | mȏž ‘husband, man’ | jézik ‘tongue, language’ |
| Nominative, Accusative |
kméta |
možȃ |
jezíka |
| Genitive |
kmȇtov |
móž |
jezīkov |
| Locative |
kmētih |
možȇh |
jezīkih |
| Dative, Instrumental |
kmétoma |
možȇma |
jezíkoma |
| Singular | kolȇga ‘colleague’ | bȏg ‘god’ | óče ‘father’ | renault [renȏ] ‘renault car’ |
| Nominative |
kolȇga |
bȏg |
ó̡če |
renault [renȏ] |
| Accusative |
kolȇga |
bogȃ |
očéta |
renault [renȏ] ~ renaulta [renȏja] |
| Genitive |
kolȇga |
bogȃ |
očéta |
renaulta [renȏja] |
| Dative |
kolȇgu |
bȏgu |
očétu, k očētu |
renaultu [renȏju] |
| Locative |
kolȇgu |
bȏgu |
očētu |
renaultu [renȏju] |
| Instrumental |
kolȇgom |
bȏgom |
očétom |
renaultom [renȏjem] |
| Plural | kolȇga ‘colleague’ | bȏg ‘god’ | óče ‘father’ | renault [renȏ] ‘renault car’ |
| Nominative, Accusative |
kolȇgi |
bogȏvi |
očétje ~ očéti |
renaulti [renȏji] |
| Genitive |
kolȇgov |
bogóv |
očétov |
renaultov [renȏjev] |
| Dative |
kolȇgom |
bogȏvom |
očétom |
renaultom [renȏjem] |
| Locative |
kolȇgih |
bogȏvih |
očētih |
renaultih [renȏjih] |
| Instrumental |
kolȇgi |
bogȏvi |
očéti |
renaulti [renȏji] |
| Dual | kolȇga ‘colleague’ | bȏg ‘god’ | óče ‘father’ | renault [renȏ] ‘renault car’ |
| Nominative, Accusative |
kolȇga |
bogȏva |
očéta |
renaulta [renȏja] |
| Genitive |
kolȇgov |
bogóv |
očétov |
renaultov [renȏjev] |
| Locative |
kolȇgih |
bogȏvih |
očētih |
renaultih [renȏjih] |
| Dative, Instrumental |
kolȇgoma |
bogȏvoma |
očétoma |
renaultoma [renȏjema] |
Neuter paradigms
| Singular | jabolko ‘apple’ | sonce ‘sun’ | breme ‘burden’ | dekle ‘girl’ | telo ‘body’ |
| Nominative, Accusative |
jábolko |
sȏnce |
bré̡me |
deklè |
telȏ |
| Genitive |
jábolka |
sȏnca |
breména |
dekléta |
telȇsa |
| Dative |
jábolku |
sȏncu |
breménu |
deklētu |
telȇsu |
| Locative |
jábolku |
sȏncu |
breménu |
deklētu |
telȇsu |
| Instrumental |
jábolkom |
sȏncem |
breménom |
deklétom |
s telȇsom |
| Plural | jabolko ‘apple’ | sonce ‘sun’ | breme ‘burden’ | dekle ‘girl’ | telo ‘body’ |
| Nominative, Accusative |
jȃbolka |
sȏnca |
bremȇna |
deklȇta |
telȇsa |
| Genitive |
jȃbolk |
sȏnc |
bremȇn |
deklȇt |
telȇsa |
| Dative |
jȃbolko m |
sȏnce m |
bremȇnom |
deklȇtom |
telȇsom |
| Locative |
jȃbolkih |
sȏncih |
bremȇnih |
deklȇtih |
telȇsih |
| Instrumental |
jȃbolki |
sȏnci |
bremȇni |
deklȇti |
telȇsi |
| Dual | jabolko ‘apple’ | sonce ‘sun’ | breme ‘burden’ | dekle ‘girl’ | telo ‘body’ |
| Nominative, Accusative |
jābolki |
sȏnci |
bremȇni |
deklēti |
telȇsi |
| Genitive |
jȃbolk |
sȏnc |
bremȇn |
deklēt |
telȇs |
| Locative |
jȃbolkih |
sȏncih |
bremȇnih |
deklētih |
telȇsih |
| Dative, Instrumental |
jābolkoma |
sȏncema |
bremȇnoma |
deklētoma |
telȇsoma |
As is clear from the above, Slovenian grammar distinguishes three numbers, SG-PL-DU. Logically, then, PL denotes quantities larger than two. However, it should be noted that items that are normally paired (eyes, hands, legs, etc.) are expressed in the PL and take PL agreement, Imaš lepe oči ‘You have beautiful eyes’, Roke gor! ‘Hands up! However, in marked circumstances, when the pairedness of the items is in focus, the DU can be used: Drži z obema rokama! ‘Hold on with both hands (i.e. not just one)!’
|